Человек должен стремиться познать Истину и затем помогать обрести другим

#00:10:31#

Преданный: Гуру Махарадж, как мне следует понять мою связь с таким местом как Венесуэла? И обязанности мои в проповеди…

Шрила Шридхар Махарадж: Об этом мы поговорим позже в обществе Акшаянанды Махараджа. О частностях, о деталях. Но в целом существует закон: этот закон универсален. Харе Кришна. Один джентльмен приезжал сюда 3 месяца тому назад. Он писал книгу, предметом которой было сравнительное религиоведение. Кто-то помнит из вас?

Преданный: Его звали Бхаргава.

#00:11:27#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, возможно. Он готовил к публикации книгу, в которой освещались принципы различных религиозных традиций. Этот человек — интеллектуал, желавший написать книгу, посвященную такому предмету.

#00:11:51#

Я сказал ему: «Доктор, исцели себя сам. Вначале попытайся понять. Не трать драгоценное время, но постарайся познать Истину вначале. И то, о чем эта Истина попросит тебя, то, что Она попросит тебя делать — делай это. Не пытайся навязать этой Истине свою манию, но вначале познай Истину — вот что важно. Ты обрел драгоценное человеческое рождение: попытайся познать Истину. Нет более безотлагательного долга. Вначале попытайся познать Истину сам, и затем помогай другим. А иначе, ничего не зная, ты будешь распространять, но что ты будешь давать людям? Ты будешь давать нечто нежелательное и тем самым лишь причинять людям беспокойство. Вначале узнай, что есть Истина. Вначале необходимо обрести, а затем давать».

#00:13:07#
бха̄рата-бхӯмите хаила мануш̣йа джанма йа̄ра
джанма са̄ртхака кари’ кара пара-упака̄ра1

Махапрабху сказал: «Ты достаточно удачлив, тебе достаточно повезло: ты родился в Индии, на этой земле. Ты тесно, близко соприкоснулся с Истиной, с сознанием Кришны. Попытайся воспользоваться этой удачей и поделиться ею с другими, джанма са̄ртхака кари’. Вначале достигни цели жизни, а затем попытайся помочь другим. [строка шлоки] Тот, кто ничего не знает, — как он может дать что-то другим людям?» Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари.

 


1«Тот, кто родился человеком на земле Индии [Бхарата-варши], должен сделать свою жизнь совершенной и трудиться на благо всем людям» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 9.41).