Молитва чистого преданного

пашу-пакши хойе тхаки сварге ба ниройе1

На небесах или в аду, куда бы Он ни поместил, меня в рай или ад, не имеет значения, значение имеет лишь моя молитва. Интенсивная молитва будет такой: «Моя приверженность Тебе, вера в Тебя — пусть они присутствуют, Мой Владыка». Вся концентрация молитвы будет такой: «Мои взаимоотношения покорности к Тебе — пусть эти взаимоотношения сохраняться, а остальные реалии могут варьироваться по Твоему желанию. Но я прошу о связи с Тобой, потому что без этой связи я не могу жить, я не готов лишиться этой связи. Это минимальное требование с моей стороны, минимальный запрос, а все остальное — Твоя прерогатива, прерогатива Твоей сладостной воли».

Госвами Махарадж: Шуддха-бхакта — это его молитва.

#00:01:15#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, он даже не просит: «Освободи меня, посели меня в Своем обществе». Нет, он не ставит подобные условия. Условие лишь одно, одна молитва: «Лишь связующая нить с Тобой. Все остальное — как Ты захочешь, я в полной мере нахожусь в Твоем распоряжении». Но минимальная просьба — сохранить эту связь, лишиться этой связи я не в силах. [Гаура-Хари.] Требование будет минимальным, должно быть минимальным. Без этого я не смогу жить. Все остальное — как Ты захочешь, у Тебя есть всяческие права, абсолютные права на меня. Я — Твой вечный раб. Ты можешь предъявить ко мне любые требования. Шуддха-бхакта не станет молиться ни о чем другом, кроме связи с Кришной, в качестве раба Кришны.

#00:03:06#
джайати джайати намананда-рупам мурарер
вирамита-ниджа-дхармма-дхйана-пуджади джатнам
катхам апи сакридаттам муктидам пранинам джат
парамам амритам экам дживанам бхушанам ме2

[Харе Кришна, Гаура-Хари.]

Слава, слава имени Кришна-Мурари, источнику неземного блаженства! Оно прекращает круговорот рождения и смерти и освобождает человека от мучительных попыток достичь успеха на поприще религии, йоги, благотворительности, храмового поклонения или подвижничества. Кришна-нама дарует освобождение любому, кто произнес ее хотя бы раз. Она — высший нектар и мое единственное сокровище. (Шрила Санатана Госвами, «Брихат-Бхагаватамритам», 1.1.9).

 


1пашу-пакши хойе тхаки сварге ба ниройе / таба бхакти раху бхактивинода-хридойе — «Буду ли я птицей или зверем, буду жить в раю или аду, позволь непритязательному Бхактивиноду всегда лелеять в глубине своего сердца преданность Тебе!» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шри Шикшаштакам» (цикл песен), четвертый стих, песня четвертая, 7).


2Слава, слава имени Кришна-Мурари, источнику неземного блаженства! Оно прекращает круговорот рождения и смерти и освобождает человека от мучительных попыток достичь успеха на поприще религии, йоги, благотворительности, храмового поклонения или подвижничества. Кришна-нама дарует освобождение любому, кто произнес ее хотя бы раз. Она — высший нектар и мое единственное сокровище. (Шрила Санатана Госвами, «Брихат-Бхагаватамритам», 1.1.9).