Шридхар Махарадж о стиле своей проповеди и поэзии

#00:09:25#

Я человек, любящий покой. Не пытайтесь вытащить меня на поле битвы. Мне присущ характер министра. Я скорее министр, нежели царь. Так мне сказал Мадхав Махарадж. «Ты можешь давать нам хорошие советы, но ты не в состоянии работать в качестве царя - мой духовный брат - Мадхав Махарадж сказал мне однажды - У тебя есть прозорливость, ты способен давать хорошие советы, но ты не способен взять дело в свои руки и продолжать развивать начатую фиксированную программу».

#00:10:28#

Преданный: Дхира Кришна Махарадж (Шрипад Бхакти Судхир Госвами Махарадж), ему тоже присуще настроение бойца.

Шридхар Махарадж: [говорит что-то в этом роде] Так и надо, чтобы расправляться с атеистами. Так и надо себя вести!

Я говорил, те последователи Свами Махараджа, которые питают любовь ко мне, могут объединиться и делать то, что считают нужным. Я готов помогать вам теоретически, оказывать теоретическую помощь.

Преданный: Для нас самое важное - оставаться в тени ваших лотосных стоп.

Шридхар Махарадж: Ну что ты такое говоришь? Если вы так думаете, то вы можете вытаскивать, тащить из меня. Дас Госвами говорит: «Я был слеп, я не желал. Но Санатан Госвами был столь добр, был столь милостив ко мне, что пытался из-за всех сил, прилагал максимум усилий и заставил меня выпить этот нектарный сок. «вайрагйа-йуг бхакти-расам прайантаир апайайан мам анабхипшум андхам» («Шри Вилапа-кусуманджали», 6) . Не только слеп я был, но также я не желал и меня заставили. Сататан Госвами Прабху заставил меня выпить, принять это лекарство».

#00:12:15#

Поэтому я не желал, но вы приходите и заставляете, экстрагируете, заставляете экстрагировать из меня то хорошее, что находите. То, что очень близко-близко к дару вашего владыки, вашего поводыря, наставника. То, что вы уже нашли в личности вашего духовного учителя. Когда аналогичные реалии, аналогичные явления вы находите здесь, во мне, то, конечно, вы стараетесь приходить и извлекать это из меня, вытаскивать это из меня и делиться этим с миром.

Преданный: Вы заставляете нас наслаждаться нектаром.

Шридхар Махарадж: Но вы активны, а я пассивен здесь. Я расслаблен, и вы приходите ко мне.

Преданный: То, что вы даёте нам, духовно, поэтому эта деятельность не может быть воспринимаема материальными глазами. Но на духовной платформе, Махарадж, вы очень активны.

Шридхар Махарадж: Многие так говорили, если честно. Даже старшие духовные братья придерживались этого мнения в отношении меня. Они говорили мне: «Когда мы слушаем тебя, то мы словно слушаем Гуру Махараджа». Определенная специфика присутствует в моих воспеваниях, в моих утверждениях, в моих призывах, в природе моего дарения или рассказа или повествования о духовном.

#00:14:01#

Я думаю, возможно, я всегда говорю об измерении, которое находится выше измерения знания - гьяны. Бхакти превосходит, трансцендирует гьяну – сферу знания, сознания. Это мой лейтмотив, я никогда не на этой стороне, не на стороне эксплуатации. Эксплуатация, отречение и преданность. Я всегда пробуждён. Я всегда должен пребывать на земле преданности, за пределами измерения отречения.

Отречение – это негативная сторона. Здесь негативная сторона, а там абсцисса. А затем, после так сказать, абсциссы позитивная сторона: земля жертвенности, преданности, самоотдания. Природа этого явления должна быть такой.

И, возможно, это лейтмотив или красная нить моих речей соответственно некому стандарту. Поэтому даже старшие духовные братья говорили мне: «Слушая тебя, мы слышим Прабхупаду».

А когда Прабхупад присутствовал в этом мире, то и тогда также многие старшие санньясины, послушав Прабхупаду, его лекции, отводили меня к себе в комнату и спрашивали: «А не мог бы ты объяснить нам или пересказать, что рассказал Прабхупада?» И я делал это, насколько это было в моих силах. И они давали высокую оценку, по милости Прабхупады, по милости Махапрабху. Нечто в этом роде.

#00:15:58#

Прабхупад говорил обо мне: «Любитель комфорта. Любитель спокойной жизни». Он просил издателя «Надия Пракаши», которым был Шраван - некий Махарадж, ачарья какого-то Гаудия-Матха в настоящее время. Я написал статью о Бхактивиноде Тхакуре, помещённую в «Надия Пракаши» в периодическом издании Гаудия-миссии. Прабхупад, увидев её, заметил издателям: «Если вы сумеете помещать в вашем журнале подобные статьи, то стандарт вашего журнала повысится». Такое замечание также низошло с его уст. Прабхупад сделал в мой адрес.

Преданный: И он также сказал о вас, что он оставит за собой рупор своих идей.

Шридхар Махарадж: Да, он сказал это Госвами Махараджу. «Я удовлетворен тем, - он сказал – что мои слова, мои советы будут после того, как я покину мир». Он сказал это, прочитав мою поэму, посвященную Бхактивиноду Тхакуру.

#00:17:25#
«йад дхамнах кхалу дхама чаива нигаме брахмети самджнайате
йасйамшасйа калаива духкха-никараир йогешвараир мригйате
ваикунтхе пара-мукта-бхринга-чарано нарайано йах свайам
тасйамши бхагаван свайам раса-вапух кришно бхаван тат прадах»
(Шримад Бхактивинода-вираха дашакам, стих 7).
#00:17:48#

Прабхупад сказал: «Он не станет продавать мои товары на чёрном рынке очень дёшево». Имеется в виду: только лишь после того, как Брахма, Параматма, Нараяна, затем Кришна. Об этом идёт речь. Онтологическая градация.

#00:18:06#
«‘вираджа’, ‘брахма-лока’ бхеди’ ‘паравйома’ пайа
табе йайа тад-упари ‘голока-врндавана’
‘кршна-чарана’-калпа-вркше»
(«Шри Чайтанйа-Чаритамрита», Мадхья, 19.153-154)

Ясное понимание того, что есть что и кто есть кто. Затем Голока после этих стадий и мадхура-раса. И затем в мадхура-расе Радха-дасьям, как венец совершенства всей Гайдия-сампрадаи. Я представил эти явления, эти реалии в последней шлоке, строфе «Бхактивинода Виграха Дашикам» этой поэмы. Прабхупада заметил: «Прекрасно и всё находится на своих местах безупречным гармоничным образом в этой поэме, в этой концептуальной картине».

«шри-гаурануматам сварупа-видитам рупаградженадритам»
(Шримад Бхактивинода-вираха дашакам, стих 9).
#00:18:58#

Радха-дасьям – то, что было санкционировано Гаурангой, и было в полной мере известно лишь Сварупу Дамодару, и было по достоинству ценимо Санатаной Госвами и было распространяемо Рупой. Рагхунахт переживал вкус этого и усиливал его. А Джива Госвами защищал это явление от нападок других людей с тем, чтобы это чистейшее явление не было смешано с другими примесными оскверненными явлениями. Подобная защита была дана Дживой Госвами, Баладевой и другими.

И это явление было превозносимо Уддхавой и Брахмой, Шивой и другими. Они: Брахма, Шива и другие выражают своё почтение на почтительном расстоянии, они кланяются Радха-дасьям. И ты Бхактивинод Тхакур, О, Бхактивинод Тхакур ахо, какое чудо ты способен дать, подарить это явление даже нам. Ты столь велик.

#00:20:10#

Раманужда, Мадава Ачарья - великие ачарьи школы бхакти, школы преданности. Они велики, но их страта, их измерение ниже. А то, что ты дал – есть высочайшая цель, представление об этих явлениях такого рода шаг за шагом последовательно, эта поэма. Но всё же в «Шримат Бхагаватам» и то и другое. Две главные характеристики «Бхагаватам»: венец поэтического совершенства и венец логики, доказательств, онтологии. Поэзия плюс онтология смешаны в «Шримат Бхагаватам» вместе. Поэтому «Шримат Бхагаватам» такого типа, такой природы: поэзия наряду с онтологией. Мой стиль аналогичен: поэзия и онтология. Не только поэзия, но и онтология присутствуют, и поэзия. Такова природа моих санскритских стихов. Према дхама стотрам. Одновременно и то и другое: онтологический аспект и поэзия, жизнеописание Махапрабху дано в этой поэме. В «Чайтанья-чаритамрите» и в «Шримат Бхагаватам» также мы находим подобную отличительную черту: поэзия плюс онтология. Поэтому Прабхупад был очень в высшей степени удовлетворен моими произведениями.

#00:22:02#

Госвами Махарадж: В одном из ваших произведений вы упомянули: духовное тождество Бхактивинода Тхакура, Шрилы Бхакти Cидханты Сарасвати Тхакура и Гауракишора Даса Бабаджи Махараджа. Вы понимаете, о чём я говорю, о какой поэме?

гунаманджари-гарима-гуна-харивасанавайанам
(«Шри Дайита Даса Пранати Панчакам», стих 4).

Шридхар Махарадж:

враджаканана-бахуманана-камалаприйанайанам
(«Шри Дайита Даса Пранати Панчакам», стих 4)

Бхактивинод Тхакур Камала Манджари всегда стремится увеличить благие качества Гуны Манджари. Он словно строит комнату, в которой может жить Хари. Как это называется по-английски? Tent - палатку, в которой шатёр. Гуна означает нить и также гуна означает качество. Прославляя качества Гуны Манджари своего Гурудева, этой Гуны, он - тот, кто очень дорог Камале Манджари, он создаёт шатёр, в который он просит прийти Кришну и жить там. Он говорит так, прославляя таким образом или служит своему Гурудеву, Гуне Манджари. Эти реалии упомянуты в поэме, которую ты назвал.

#00:24:00#

И также я упомянул:

#00:24:04#
«випули-крита-ваибхава-гаура-бхувам
бхуванешу викиртита-гаура-дайам

чира-гаура-джанашрайа-вишва-гурум
гуру-гаура-кишорака-дасйа-парам»
(Шри Прабхупада-падма-става, стихи 6,7)

«Хотя ты вечный владыка и глава Гаудия-лагеря и ачарья всего мироздания, тем не менее, мы видим в тебе настроение слуги, настроение служения, подношение твоего Гурудева Гауракишора. Будучи столь велик, ты всё же сохраняешь настроение служения своему Гурудеву дасья-падам. «парамадрита-бхакти-винода-падам» (Шри Прабхупада-падма-става, стих 7) . Величайшее почтение к святой связи со Шри Бхактивинодом Тхакуром присутствует в твоей личности. И также в некоторых других местах.

#00:25:29#

Татастха вичар - относительное суждение. В относительном смысле он, имеется в виду Прабхупад Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, связан с Гауракишором. Но в абсолютном смысле он испытывает большее влечение к Бхактивиноде, нежели Гауракишору Бабаджи Махараджу. Это с абсолютной точки зрения. Это очень тонкие реалии, очень тонкие.

Санатан Госвами говорит в «Брихат Брихаратамритам». Когда он описывает, пишет о царицах Двараки: Рукмини наделена таким-то характером, Сатьябама такими-то и такими чертами, качествами, то он говорит, оговаривается: «Такой человек как я, человек с улицы, подобный мне, имеет дело со столь высокими идеалами или идеями. Как я смею, как я могу быть настолько дерзким, кто я такой? Насекомое, червь – это я. И я осмеливаюсь описывать положение Сатьябамы, Рукмини и других. Их любовь и нежность к Кришне, все эти реалии. Но это не моё. Кто-то, я чувствую, кто-то держит меня за руку и водит моей рукой и моим пером и заставляет меня писать все эти вещи. Могу ли я быть настолько дерзким, чтобы осмеливаться проводить сравнительный анализ нежно-любящих и нежно-любимых слуг, божественных служанок, божественных цариц Кришны. Кто я такой? Но кто-то заставляет меня писать все эти вещи. Таким образом, это возможно».

#00:27:47#

Кавирадж Госвами также говорит:

#00:27:50#
«эи грантха лекхайа море ‘мадана-мохана’
амара ликхана йена шукера патхана»
(«Шри Чайтанйа-Чаритамрита», Ади, 8.78)

«Это стопроцентная правда. Это не гипербола, не преувеличение. А именно: меня заставляют писать. Меня заставляет писать некто или нечто свыше». Подобная потенция – это возможно – связь с ними. Это очень высокие реалии.

#00:28:36#

Преданный: Махарадж, я млеччха, родившийся на западе. Насколько же я могу быть дерзким, думая, что я могу что-то понять в отношении Санатаны Госвами, этих великих духовных личностей. Временами я задаюсь вопросом: «А способен ли я вообще на это?»

Шридхар Махарадж: Что он говорит? Какой дерзостью?

Преданный: Я говорю это параллельно тому, что Санатан Госвами говорит о своих описаниях Сатьябамы. А насколько же тогда я могу быть дерзок? Я, родившийся на западе млеччха, чтобы думать, что я могу понять истины сознания Кришны и природу таких святых, как..?

Дира Кришна Махарадж: В том же самом настроении [объясняет бенгальский Махарадж - Дира Кришна Махарадж выражает аналогичное настроение, говоря так о себе] Как я могу понять учение Махапрабху?

#00:29:39#

Шридхар Махарадж: Возможно, так первоначальная сила действует через тебя. Конечно, мы обсуждаем все эти вещи. Но легко ли для других говорить об этих вещах? В этом мире эксплуатации есть великое множество тем, обсуждая которые можно наслаждаться.

Когда Прабхупад впервые стал проповедовать в Калькутте, то он объяснял там слова «Упанишад». Там был один пандит из Улупи, представитель последователь школы Мадхава. Он, я сам присутствовал, Калма Пури Махараджи и еще два-три человека в ходе той дискуссии. И когда слушал все эти вещи, я подумал: «Как это так? Как это мыслимо? Калькутта – это город мирского бизнеса, полный шума, гама, где на каждом шагу коммерция, мирская деятельность. И эти древние тапован (имеется в виду то знание, которое культивировалось в древней Индии, в Таповане, то есть в священном лесу, где жили мудрецы в древности). И в наши дни в этом городе в мегаполисе в Калькутте эти истины озвучиваются. Столь высокого уровня. Истины, которые культивировались в древней Индии в Таповане мудрецами древности, эти реалии озвучиваются и распространяются в этом современном мегаполисе, в современной Калькутте. Как это? Это фантастика».

#00:31:33#

И всякий раз, где бы когда бы катха, то есть призыв или воспевание, прославление качеств Господа ни происходило.

#00:31:48#
«на иатра вайкунтха-катха судхапага
на садхаво бхагаватас тад ашраиах
на иатра Йаджнеша-макха махотсавах
суреша-локо ’пи на ваи са севиатам»
(«Шри Шри Прапанна- дживанамритам», глава 4, стих 4)

Где бы внешне ни являлась чистая атмосфера, если на поверхности чистая атмосфера где-то, но отсутствуют разговоры о Хари, то это место должно быть отвергнуто, как ничто другое. Разговоры о Хари – вот критерий высочайшего измерения. Того, является ли это место высочайшим. Нектар ниргуна измерения, нектар рассказов о Кришне, поскольку Абсолютный самодержец - преданность Ему и любовь начинается здесь.

Любовь начинается, вы знаете, индуистская система брака: жена приносится в жертву, и только тогда возникает возможность любви. Поскольку взаимный контакт, как это происходит в браке христиан или мусульман – это обоюдный контракт. Но это не индийская система. Жертва должна быть. Один должен пожертвовать собой ради другого, и тогда становится актуальным вопрос любви. Жертва в высочайшей степени возможна только на Голоке во Вриндаване. Поэтому вопрос любви может быть актуальным только там. Нет жертвы – нет нежности, нет любви.

#00:33:38#

Соответственно степени жертвенности жертвенность является основанием, фундаментом, структурой здания любви. Без жертвенности любовь не может выстоять, существовать. Величайший самодержец и величайшая жертвующая, агент жертвенности, начало жертвенности – Радхарани.

#00:34:00#

[слышно: махабхава-сварупа. Если так, то такие слова есть в

махабхава-сварупа шри-радха-тхакурани
сарва-гуна-кхани кришн-канта-широмани
(Шри Чайтанья-Чаритамрита, Ади, 4.69)]

Радхика. Почему Радха-дасьям? Мы хотим пожертвовать собой, отдать себя и жертва, жертвенность в ее высочайшем идеале присутствует в Радхарани. Во всех отношениях, во всех аспектах, ипостасях в мадхура-расе. И паракия опасность, элемент опасности, риска. Она становится жертвой, отдаёт себя в жертву величайшему потребителю самодержцу. И жертва достигает своего зенита здесь. В Её обществе, каким бы то ни было образом малейшая связь с Её обществом столь высока. Наша приверженность должна быть безраздельной и тотальной этой стороне, этому обществу. И то считается величайшим сокровищем и богатством.

#00:35:06#

И Махапрабху пришёл только для того, чтобы показать, продемонстрировать, доказать всем и каждому высочайшее достоинство и благородство Радхарани. «(йади) гауранга нахито, табе ки хоито, кемоне дхорито де» (Нарахари Саракара, песня «(Йади) Гауранга нахито») . Те, кто тесно связан с Радхарани, это их утверждение. Наши сердца, нектар наших сердец был подарен нам Махапрабху. То, что Она хранит в своём ларце. И Махапрабху пришел на рынок и богатство Его сердца стал продавать дёшево или раздавать даром – как угодно.

Если бы Он не пришёл в этот мир, чтобы открыть это, выразить, дать это, то как бы мы смогли жить? Сама наша жизнь была бы невозможна. Если бы величие нашей Госпожи не было бы явлено, показано, помещено на столь высокий пьедестал, столь высокой степени, то как бы наша жизнь была возможной?