Текст 12

दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता ।
यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः ॥१२॥
диви сӯрйа-сахасрасйа, бхавед йугапад уттхита̄
йади бха̄х̣ садр̣ш́ӣ са сйа̄д, бха̄сас тасйа маха̄тманах̣

Пословный перевод:

диви — в небе; сӯрйа-сахасрасйа — тысяч солнц; бхавет — появившихся; йугапат — одновременно; уттхита̄ — взошедших; йади — которых; бха̄х̣ — сияние; садр̣ш́ӣ — подобно этому; са̄ — это; сйа̄т — было; бха̄сах̣ — сияние; тасйа — того; маха̄-а̄тманах̣ — вселенского образа Господа.

Перевод:

Сияние этого гигантского вселенского образа Господа было подобно свету тысяч солнц, одновременно взошедших в небе.