Текст 3

एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर ।
द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं पुरुषोत्तम ॥३॥
эвам этад йатха̄ттха твам, а̄тма̄нам̇ парамеш́вара
драш̣т̣ум иччха̄ми те рӯпам, аиш́варам̇ пуруш̣оттама

Пословный перевод:

эвам — это конечно же; этат — так; йатха̄ — как; а̄ттха — сказал; твам — Ты; а̄тма̄нам — Сам; парама-ӣш́вара — о Всевышний; драш̣т̣ум — доподлинно увидеть; иччха̄ми — я желаю; те — Твою; рӯпам — форму; аиш́варам — исполненную божественного величия; пуруш̣а-уттама — о Высшая Личность.

Перевод:

О Владыка! Я принимаю все, что Ты поведал о Себе, как абсолютную истину. О Высшая Личность! Даруй же мне возможность увидеть Твой образ, исполненный могущества и великолепия.