Текст 51

अर्जुन उवाच ।
दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं जनार्दन ।
इदानीमस्मि संवृत्तः सचेताः प्रकृतिं गतः ॥५१॥
арджуна ува̄ча
др̣ш̣т̣ведам̇ ма̄нуш̣ам̇ рӯпам̇, тава саумйам̇ джана̄рдана
ида̄нӣм асми сам̇вр̣ттах̣, са-чета̄х̣ пракр̣тим̇ гатах̣

Пословный перевод:

арджуна — Арджуна; ува̄ча — сказал; др̣ш̣т̣ва̄ — видя; идам — этот; ма̄нуш̣ам — человекоподобный, двурукий; рӯпам — облик; тава — Твой; саумйам — прекрасный; джана̄рдана — о Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а; ида̄нӣм — сейчас; асми — я есть; сам̇вр̣ттах̣ — умиротворен; са-чета̄х̣ — к должному сознанию; пракр̣тим — своему естественному; гатах̣ — вернулся.

Перевод:

Арджуна сказал: О Джанардана! Узрев Твой прекрасный облик, подобный человеческому, я пришел в себя и вновь обрел умиротворение.