Текст 20

ये तु धर्मामृतमिदं यथोक्तं पर्युपासते ।
श्रद्दधाना मत्परमा भक्तास्तेऽतीव मे प्रियाः ॥२०॥
йе ту дхарма̄мр̣там идам̇, йатхоктам̇ парйупа̄сате
ш́раддадха̄на̄ мат-парама̄, бхакта̄с те ’тӣва ме прийа̄х̣

Пословный перевод:

йе — те, кто; ту — так; дхарма — следуя духовному пути; амр̣там — вкушают нектар бессмертия; идам — этот; йатха̄-уктам — описанный выше; пари-упа̄сате — поклоняясь различными способами; ш́раддадха̄на̄х̣ — наделенные верой; мат-парама̄х̣ — избрав Меня высшей целью жизни; бхакта̄х̣ — Мои преданные; те — такие; атӣва — необычайно; ме — Мне; прийах̣ — дороги.

Перевод:

Тот, кто вкушает нектар бессмертия, с верой следуя по указанному Мной пути, кто с преданностью служит Мне, избрав Меня высшей целью жизни, — тот необычайно дорог Мне.