Текст 17

अविभक्तं च भूतेषु विभक्तमिव च स्थितम् ।
भूतभर्तृ च तज्ज्ञेयं ग्रसिष्णु प्रभविष्णु च ॥१७॥
авибхактам̇ ча бхӯтеш̣у, вибхактам ива ча стхитам
бхӯта-бхартр̣ ча тадж джн̃ейам̇, грасиш̣н̣у прабхавиш̣н̣у ча

Пословный перевод:

а-ви-бхактам — неделимый; ча — и; бхӯтеш̣у — во всех существах; ви-бхактам — разделенный; ива — как бы; ча — и; стхитам — находится; бхӯта — всех существ; бхартр̣ — поддерживающий; ча — и; тат — Он; джн̃ейам — известен как; грасиш̣н̣у — поглощающий при уничтожении; прабха-виш̣н̣у — Творец вселенной; ча — и.

Перевод:

Хотя и неделимый, Он присутствует во всех живых существах, как бы разделенный на части. Его следует знать как Того, Кто создает, поддерживает и уничтожает все сущее.