Текст 14

अहं वैश्वानरो भूत्वा प्राणिनां देहमाश्रितः ।
प्राणापानसमायुक्तः पचाम्यन्नं चतुर्विधम् ॥१४॥
ахам ваиш́ва̄наро бхӯтва̄, пра̄н̣ина̄м̇ дехам а̄ш́ритах̣
пра̄н̣а̄па̄на-сама̄йуктах̣, пача̄мй аннам̇ чатур-видхам

Пословный перевод:

ахам — Я; ваиш́ва̄-нарах̣ — огнем пищеварения; бхӯтва̄ — становясь; пра̄н̣ина̄м — живых существ; дехам — в телах; а̄-ш́ритах̣ — пребываю; пра̄н̣а — восходящих; апа̄на — и нисходящих воздушных потоков; сам-а̄-йуктах̣ — при помощи; пача̄ми — Я перевариваю; аннам — пищи; чатух̣ — четыре; видхам — вида.

Перевод:

Пребывая в телах живых существ как огонь пищеварения, Я при помощи восходящих и нисходящих воздушных потоков перевариваю четыре вида пищи.

Комментарий:

Пища, которую пережевывают, рассасывают, лижут и пьют.