Текст 46

यतः प्रवृत्तिर्भूतानां येन सर्वमिदं ततम् ।
स्वकर्मणा तमभ्यर्च्य सिद्धिं विन्दति मानवः ॥४६॥
йатах̣ правр̣ттир бхӯта̄на̄м̇, йена сарвам идам̇ татам
свакарман̣а̄ там абхйарчйа, сиддхим̇ виндати ма̄навах̣

Пословный перевод:

йатах̣ — из которого; правр̣ттих̣ — берут начало; бхӯта̄на̄м — все живые существа; йена — и кто; сарвам — все мироздание; идам — это; татам — пронизывает; сва-карман̣а̄ — исполнением своих обязанностей; там — Ему; абхи-арчйа — поклоняясь; сиддхим — совершенство; виндати — обретает; ма̄навах̣ — человек.

Перевод:

Человек обретает совершенство, когда путем исполнения предписанных ему обязанностей почитает Всевышнего, Который является Источником всех живых существ и пронизывает Собою все мироздание.