Текст 47

श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात् ।
स्वभावनियतं कर्म कुर्वन्नाप्नोति किल्बिषम् ॥४७॥
ш́рейа̄н сва-дхармо вигун̣ах̣, пара-дхарма̄т свануш̣т̣хита̄т
свабха̄ва-нийатам̇ карма, курван на̄пноти килбиш̣ам

Пословный перевод:

ш́рейа̄н — лучше; сва-дхармах̣ — свой долг; вигунах̣ — несовершенно исполненный; пара-дхарма̄т — чем чужие обязанности; су-ануш̣т̣хита̄т — исполненные безупречно; свабха̄ва — соответствующие своей природе; нийатам — предписанные; карма — обязанности; курван — выполняя; на — не; а̄пноти — навлекает; килбиш̣ам — греха.

Перевод:

Лучше исполнять свой долг несовершенным образом, чем безупречно — чужой. Выполняя предписанные обязанности, соответствующие его природе, человек никогда не навлечет на себя греха.