Текст 57

चेतसा सर्वकर्माणि मयि संन्यस्य मत्परः ।
बुद्धियोगमुपाश्रित्य मच्चित्तः सततं भव ॥५७॥
четаса̄ сарва-карма̄н̣и, майи саннйасйа мат-парах̣
буддхи-йогам упа̄ш́ритйа, мач-читтах̣ сататам̇ бхава

Пословный перевод:

четаса̄ — в уме; сарва — всю; карма̄н̣и — деятельность; майи — ради Меня; саннйасйа — оставив мирское; мат — Меня; парах̣ — избрав высшей целью; буддхи-йогам — в йоге разума; упа-а̄-ш́ритйа — приняв прибежище; мат — Меня; читтах̣ — сознающим; сататам — постоянно; бхава — стань.

Перевод:

Поэтому, избрав Меня высшей целью и отрекаясь от всего мирского, задействуй ум и разум в йоге, постоянно сознавая Меня и совершая все поступки ради Меня.