Текст 9

सञ्जय उवाच ।
एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परन्तपः ।
न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह ॥९॥

сан̃джайа ува̄ча
эвам уктва̄ хр̣ш̣ӣкеш́ам̇, гуд̣а̄кеш́ах̣ парантапах̣
на йотсйа ити говиндам, уктва̄ тӯш̣н̣ӣм̇ бабхӯва ха

Пословный перевод:

сан̃джайа — Сан̃джайа; ува̄ча — сказал; эвам — это; уктва̄ — сказав; хр̣ш̣ӣкеш́ам — повелитель чувств, Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а; гуд̣а̄кеш́ах̣ — Арджуна, победивший сон; паран-тапах̣ — покоритель врагов; на йотсйе — «Я не буду сражаться»; ити — следующее; говиндам — Говинде; уктва̄ — сказав; тӯш̣н̣ӣм — молчаливым; бабхӯва — стал; ха — затем.

Перевод:

Санджая сказал:
Произнеся эти обращенные к Шри Кришне, повелителю чувств, слова, бдительный Арджуна, покоритель врагов, объявил: «Говинда! Я не буду сражаться», и замолчал.