Текст 43

एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना ।
जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् ॥४३॥
эвам̇ буддхех̣ парам̇ буддхва̄, сам̇стабхйа̄тма̄нам а̄тмана̄
джахи ш́атрум̇ маха̄-ба̄хо, ка̄ма-рӯпам̇ дура̄садам

Пословный перевод:

эвам — таким образом; буддхех̣ — разум; парам — тем, что выше; буддхва̄ — разума; сам̇стабхйа — укрепи; а̄тма̄нам — ум; а̄тмана̄ — постижением души, своего «я»; джахи — уничтожь; ш́атрум — врага; маха̄-ба̄хо — сильнорукий Арджуна; ка̄ма-рӯпам — в форме вожделения; дура̄садам — невероятно опасного.

Перевод:

Сильнорукий Арджуна! Укрепи разум, познав то, что превыше его, — душу. Силой просветленного разума, связанного с твоим истинным «я», обуздай ум и повергни этого неукротимого врагавожделение.