Текст 2

ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः ।
यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते ॥२॥
джн̃а̄нам̇ те ’хам̇ са-виджн̃а̄нам, идам вакш̣йа̄мй аш́еш̣атах̣
йадж джн̃а̄тва̄ неха бхӯйо ’нйадж, джн̃а̄тавйам аваш́иш̣йате

Пословный перевод:

джн̃а̄нам — знание, основанное на чувственном опыте; те — тебе; ахам — Я; са — вместе с; ви-джн̃а̄нам — знанием, постигаемым через откровение; идам — это; вакш̣йа̄ми — сейчас опишу; а-ш́еш̣атах̣ — подробно; йат — которое; джн̃а̄тва̄ — постигнув; на — не; иха — в этом мире; бхӯйах̣ — более; анйат — что-либо другое; джн̃а̄тавйам — непознанным; ава-ш́иш̣йате — остается.

Перевод:

Сейчас я в подробностях расскажу тебе о Своем несравненном могуществе, проявленном в материальном мире, а также о Своей надмирной природе Личности Бога. Тому, кто постиг это знание, нечего более постигать.