Текст 6

यं यं वापि स्मरन्भावं त्यजत्यन्ते कलेवरम् ।
तं तमेवैति कौन्तेय सदा तद्भावभावितः ॥६॥
йам̇ йам̇ ва̄пи смаран бха̄вам̇, тйаджатй анте калеварам
там̇ там эваити каунтейа, сада̄ тад-бха̄ва-бха̄витах̣

Пословный перевод:

йам йам — о каком бы; ва̄ апи — ни; смарам — помнил; бха̄вам — плане бытия; тйаджати — оставляя; анте — в момент смерти; калеварам — свое тело; там там эва — то самое; эти — обретает; каунтейа — о сын Кунтӣ; сада̄ — всегда; тат — того же; бха̄ва — бытия; бха̄витах̣ — достигая.

Перевод:

На каком бы плане бытия ни было сосредоточено сознание человека в момент смерти, он непременно достигнет его.