Текст 10

मयाध्यक्षेण प्रकृतिः सूयते सचराचरम् ।
हेतुनानेन कौन्तेय जगद्विपरिवर्तते ॥१०॥
майа̄дхйакш̣ен̣а пракр̣тих̣, сӯйате са-чара̄чарам
хетуна̄нена каунтейа, джагад випаривартате

Пословный перевод:

майа̄ — Мою; адхйакш̣ен̣а — волю исполняя; пракр̣тих̣ — материальная природа; сӯйате — порождает; са-чара — движущихся; а-чарам — и неподвижных существ; хетуна̄ — по причине; анена — этой; каунтейа — Арджуна, сын Кунтӣ; джагат — вселенная; ви-пари-вартате — постоянно воссоздается.

Перевод :

Сын Кунти, подчиняясь Моей воле, материальная энергия порождает многообразие движущихся и неподвижных форм жизни. Так мироздание создается и разрушается вновь и вновь.