Текст 18

गतिर्भर्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत् ।
प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम् ॥१८॥
гатир бхарта̄ прабхух̣ са̄кш̣ӣ, нива̄сах̣ ш́аран̣ам̇ сухр̣т
прабхавах̣ пралайах̣ стха̄нам̇, нидха̄нам̇ бӣджам авйайам

Пословный перевод:

гатих̣ — высшая цель; бхарта̄ — хранитель; прабхух̣ — владыка; са̄кш̣ӣ — наблюдатель; нива̄сах̣ — обитель; ш́аран̣ам — прибежище; су-хр̣т — самый близкий друг; прабхавах̣ — творение; пралайах̣ — уничтожение; стха̄нам — поддержание; нидха̄нам — место упокоения; бӣджам — семя; авйайам — изначальное и нетленное.

Перевод :

Воистину, Я высшая цель каждого! Я хранитель, владыка, наблюдатель, обитель, прибежище и самый близкий друг. Я тот, кто создает, поддерживает и разрушает мироздание. Я изначальное семя и место конечного упокоения.