Джади Гаура на хо’то

(Ш́рӣла Ва̄судева Гхош̣)

джади гаура на̄ хо’то, тобе ки хоито,
кемоне дхорита̄м де
ра̄дха̄ра махима̄ према-раса-сӣма̄
джагате джа̄на̄та ке?

(1) Если бы Господь Гаура не явился, что стало бы с нами? Как бы мы жили? Если бы Он не пришел, как бы мы узнали о славе Шри Радхи и высшей любви к Кришне, исполненной экстаза?

мадхура вр̣нда̄, випина ма̄дхурӣ,
правеш́а ча̄турӣ са̄ра
бараджа-джуватӣ, бха̄вера бхакати,
ш́акати хоито ка̄ра?

(2) Кто бы тогда мог служить, следуя в упоении настроению девушек Враджи? Самоотверженность враджа-гопи — то необходимое, что позволяет войти в сладчайший лес Вринды, Шри Вриндаван.

га̄о пунах̣ пунах̣, гаура̄н̇гера гун̣а,
сарала корийа̄ мана
э бхава-са̄гаре, эмона дойа̄ла,
на̄ декхийе эка-джана

(3) Сохраняя простоту своих сердец, вновь и вновь прославляйте удивительные качества Господа Гауранги! В пучине мирского бытия никто и никогда не видел столь великодушного и всемилостивого Господа.

гаура̄н̇га болийа̄, на̄ гену голийа̄
кемоне дхорину де
ва̄сур хийа̄, па̄ш̣а̄н̣а дийа̄
кемоне год̣ийа̄чхе

(4) Хоть я и воспеваю «Гауранга!», мое сердце не плавится от упоительной любви! Как же до сих пор я нес бремя этого тела? Как получилось, что творец дал этому Васу камень вместо сердца?