Ке джаби ке джаби

(Ш́рӣла Лочан Да̄с Т̣ха̄кур)

ке джаби ке джаби бха̄и бхава-синдху па̄ра
дханйа кали-йуге ре чаитанйа авата̄ра

(1) Кто отправится, брат, кто отправится пересекать пучину материального бытия? Сокровище и удача этого века Кали — явление Господа Чайтаньи.

а̄ма̄ра гаура̄н̇гера гха̄т̣е уджа̄накхейа̄ бой
кад̣ипа̄ти на̄хи ла̄ге амани па̄ра хой

(2) Мой Господь Гауранга стоит на причале, готовый переправить Своих слуг через это материальное бытие. Он немедля принимает их, не взимая платы.

харина̄мера тарӣкха̄ни ш́рӣ-гуру-ка̄н̣д̣а̄рӣ
сан̇кӣрттана-керойа̄ла ду’баху паса̄ри

(3) Паром — это святые имена Господа, а духовный наставник — капитан. Весла — это руки, поднятые в санкиртане.

сарвва-джӣва уддха̄ра хоило премера ба̄та̄се
лочана пад̣ийа̄ роило карамера дош̣е

(4) Благоприятный ветер — это божественная любовь к Господу Кришне. Все падшие души были спасены на этом корабле, только Лочан Дас остался позади из-за своих злодеяний.