Нитай амар дайар авадхи

Мой самый милостивый Нитай

(Ш́рӣла Вр̣ндаван Да̄с Т̣ха̄кур)

а̄ре бха̄и! нита̄и а̄ма̄р дайа̄ра авадхи!
джӣвере корун̣а̄ кори’, деш́е деш́е пхири’ пхири’
према-дхана джа̄че ниравадхи

(1) Братья! Милость моего Господа Нитьянанды не знает границ. Наделяя Своей милостью души этого мира, Он странствует повсюду, раздавая сокровища упоительной божественной любви.

адваитера сан̇ге ран̇га, дхара̄н̣е на̄ джа̄йа ан̇га,
гора̄-преме гад̣а̄ тану кха̄ни
д̣хулийа д̣хулийа чале, ба̄ху тули’ хари боле,
ду-найане бахе нита̄-ира па̄н̣и

(2) Наслаждаясь общением с Адвайтой Ачарьей, Он настолько переполнен божественной любовью к Своему Господу Гауранге, что не в силах устоять на месте. Покачиваясь, опьяненный любовью, Он вздымает Свои руки и восклицает: «Харибол!», а слезы текут из Его лотосоподобных глаз.

капа̄ле тилака ш́обхе, кутила-кунтала-лоле
гун̃джара̄ а̄н̇т̣уни чӯд̣а та̄йа
кеш́арӣ джинийа̄ кат̣и, кат̣и тат̣е нӣла дхат̣ӣ
ба̄джана нӯпура ра̄н̇га па̄йа

(3) Его лоб украшает прекрасная тилака, а Его вьющиеся локоны покачиваются из стороны в сторону. На голове Он носит корону из красных ягод гунджи. Одежды голубого цвета украшают Его тело, и сам лев, воплощение грациозности, не может сравниться с Ним в красоте стана. Ножные украшения мелодично звенят на Его красноватых лотосоподобных стопах.

бхувана-мохана веш́а! маджа̄ила саба деш́а!
раса̄ веш́е ат̣т̣а ат̣т̣а ха̄са!
прабху мора нитйа̄нанда кевала а̄нанда-канда
гун̣а га̄йа вр̣нда̄вана да̄са

(4) Его слава и красота сводят с ума весь мир! Он наводняет весь мир нектаром духовной любви! Переполненный ею, Он широко улыбается и громко смеется вновь и вновь. «Господь Нитьянанда — мой Господин. Он единственный источник духовной радости в этом мире, а я, Вриндаван Дас, воспеваю Его божественную славу».