Тхакура-ваишнава-пада

(Ш́рӣла Нароттам Да̄с Т̣ха̄кур)

т̣ха̄кура-ваиш̣н̣ава-пада, аванӣра сусампада,
ш́уно бха̄и! хоийа эка мана
а̄ш́ройа лоийа̄ бхадже, та̄ре кр̣ш̣н̣а на̄хи тйадже,
а̄ро саба море ака̄ран̣а

(1) Брат, внимательно выслушай мои слова: лотосоподобные стопы вайшнавов — самое большое богатство в этом мире! Прими прибежище вайшнавов и почитай их. Кришна никогда не отвергнет того, кто поклоняется Ему через вайшнавов. Остальных ждет неминуемая погибель.

ваиш̣н̣ава-чаран̣а-джол, према-бхакти дите бол,
а̄ро кехо нахе балаванта
ваиш̣н̣ава-чаран̣а-рену, мастаке бхӯш̣ан̣а вину,
а̄ра на̄хи бхӯш̣ан̣ера анта

(2) Вода, которой были омыты лотосоподобные стопы вайшнавов, дарит чистую любовь к Богу и служение Ему из преданности. Нет лучшего способа обрести божественную любовь! Я посыпаю свою голову пылью с лотосоподобных стоп вайшнавов. Мне не нужны другие украшения.

тӣртхаджол-павитра-гун̣е, ликхийа̄чхе пура̄н̣е,
се саба бхактира праван̃чана
ваиш̣н̣авера па̄дадока, сама нахе эи саба,
джа̄те хойа ва̄н̃чхито пӯран̣а

(3) Пураны воспевают очищающую силу воды в местах паломничества, но это не более чем уловка. На самом деле, ничто не очищает так, как вода, которой омыли лотосоподобные стопы вайшнавов. Она исполняет все [духовные] желания!

ваиш̣н̣ава-сан̇гете мана, а̄нандита анукш̣ана,
сада̄ хой кр̣ш̣н̣а-парасан̇га
дӣна нароттама ка̄̐де, хийа̄ дхаирджа на̄хи ба̄ндхе,
мора дош́а̄ кено хоило бхан̇га

(4) Мгновение за мгновением мой ум черпает бесконечное удовольствие в общении с вайшнавами. Я всегда ищу общества преданных Господа Кришны. Нищий духом Нароттам Дас плачет: «Я больше не владею собой. Как я мог пасть так низко, что вайшнавы отвергают меня?»