Лаулйам

Бхукти мукти сприха йават пишачи на нивартате. Страсть к наслаждениям и тяга к мукти, отрешению, бездействию, подобны двум призракам, двум пишачи. Как смеешь ты утверждать, что бхакти, истинная любовь к Кришне, низойдет в твое сердце? Там эти два демона, так неужели ты думаешь, что благородная Дева преданности войдет туда и сядет на одну с ними скамью? Как можно на это надеяться? Ты что, уже изгнал этих смрадных духов, что осмеливаешься звать к себе Деву кришна-бхакти?

Кришна-бхаджан не зависит от внешнего уклада жизни. Махапрабху говорит: нахам випро на ча нарапатир напи вайшйа на шудро... гопи-бхартух пада-камалайор даса-дас ану даса. Варнашрама-дхарма — это лишь начало, затем, постепенно совершенствуясь, необходимо подняться до абсолютного служения Кришне. Не взирая ни на какие законы и формальности, думая только о служении, что бы мы ни делали, о чем бы ни помышляли, ни говорили, все это должно быть ради служения Кришне. Вот мерило истинной преданности. Форма же, сама по себе, может быть благоприятной, но не всегда. Дух, даже требующий поступиться всеми формальностями, — вот что нам нужно. Наша абсолютная тяга к служению, красоте не оставляет места для закона. Вначале от него есть некоторая польза, но стоит нам немного продвинуться вперед, и закон теряет всякое значение. Только садху-санга, приверженность праведникам, нам подобным и нас превосходящим. Идущие путем рага-бхаджана, путем божественной любви и влечения, видят, что единственное средство для нас, единственное, чем можно руководствоваться — это неподдельное желание: лаулйам атрам мулйам экалам. Единственная цена — это горячее, искреннее желание и ничего больше:

кр̣иш̣на-бхакти-раса-бха̄вита̄ матих
крӣйата̄м̇ йади куто ’пи лабхйате

Рамананда сказал Махапрабху: «Где бы оно тебе ни встретилось, бери его за любую цену». Чистая склонность к служению Кришне, внутренний настрой на то, чтобы Его желать, Его получить, искреннее стремление Его обрести, одна капля такого желания, стремления к божественному очарованию — где бы вы ее ни нашли, будьте готовы заплатить за нее любую цену. Брать ее можно где угодно. Не важно, получите ли вы ее от брахмана или от кого-либо другого. Форма значения не имеет.

киба̄ випра, киба̄ нйа̄сӣ, ш́ӯдра кене найа
йеи кр̣ишн̣а-таттва-ветта̄, сеи ‘гуру’ хайа

Где бы, у кого бы ни была эта капля божественной любви, старайтесь ее получить. Сколько она стоит? Платить нужно искренним к ней стремлением. Ничем другим, только искренним, неподдельным стремлением — лаулйам. Ее нельзя купить ни за деньги, ни за плоды соблюдения из жизни в жизнь правил и предписаний. Важно содержание, а не форма. Форме можно следовать лишь в той мере, в какой она способна связать меня с высшим началом. Поэтому сарва дхарман паритйаджйа. Разнообразные предписания, которые кажутся тебе такими совершенными, оставь их. Бросайся прямо ко Мне, в океан нектара. Я — океан нектара, бросайся ко Мне. Это прямой призыв. Наше пристрастие к тому или другому: к ванапрастхе, санньясе или грихастхе, почти ничего не стоит. А вот искреннее желание — его нужно получить любой ценой. Это подлинная бхакти.