Стих 62

अहं हि विश्वस्य चराचरस्य
बीजं प्रधानं प्रक्रतीः पुमांश्च ।
मयाहितं तेज इदं विभर्षि
विधे विधेहि त्वमथो जगन्ति ॥ ६२ ॥

इति श्रीब्रह्मसंहितायां भगवतसिद्धान्तासंग्रहे
मूलसूत्राख्यः पञ्चमोऽध्यायः ।
ахам̇ хи виш̇васйа чара̄чарасйа
бӣджам̇ прадха̄нам̇ пракр̣тих̣ пума̄м̇ш̇ ча
майа̄хитам̇ теджа идам̇ вибхарши
видхе видхехи твам атхо джаганти
ити ш̇рӣ-брахма-сам̇хита̄йа̄м̇
бхагават-сиддха̄нта-сан̇грахе
мӯла-сӯтра̄кхйах̣ пан̃чамо ‘дхйа̄йах̣

Перевод:

Внемли Мне, о Видхе! Я — семя, изначальная суть мира движущихся и неподвижных существ; Я — стихии, Я — Повинующаяся, Я — Повелитель. Пребывающий в тебе сияющий дух Брахмана был передан тебе Мной, и, восприняв это могущество, сотвори мир движущихся и неподвижных существ.

Комментарий:

Некоторые философы пришли к выводу, что неделимый Брахман преобразуется и принимает образ Брахмана, обладающего качествами и имеющего форму материального мира. Другие считают, что майя разделяется и становится материальным миром, а неделимое — это Брахман. Третьи утверждают, что Брахман — это «объект», а мир — его «отражение». Четвертые придерживаются мнения, что весь мир суть иллюзия дживы. Есть те, кто полагает, что по сути Бог — «единое», душа — «единое», и хотя вселенная, материальный мир, есть «единое начало», он вечно отделен и независим, или же что Бог — это абсолютная «особенность» (вишеша), а относительное, включая и дух и материю, это «обособляемое», хотя и то и другое — единая истина. Другие считают, что непостижимой силой истина иногда предстает как единая, а порой — как двойственная. И, наконец, есть мыслители, утверждающие, что учение о лишенном энергий «едином» — бессмыслица, а Брахман обладает чистой энергией и вечно чист, он «единая и неделимая истина, не имеющая равных».

Все эти теории берут начало в Ведах и поддерживаются «Веданта-сутрами». Хотя ни одна из них не может претендовать на отражение истины во всей ее полноте, все они содержат определенную долю истины. Эти учения, не говоря уже о теориях санкхьи, патанджалы, ньяи и вайшешики, полностью противоречащих наставлениям Вед, и такие теории, как пурва-мимамса и ей подобные, рекомендующие исключительно действия во имя обретения желанных результатов, обязаны своим существованием их поверхностной связи с Ведантой.

(Итак, Господь говорит Брахме:) «Ты и твоя чистая преемственность учителей должны избегать всех этих учений и принять высочайшую истину ачинтья-бхеда-абхеды — непостижимого одновременного тождества и отличия. Тогда ты сможешь стать Моим истин¬ным преданным».

Суть слов Господа состоит в следующем: «Живой мир образован дживами, а неживой мир — материей. При этом дживы проявлены Моей божествен¬ной силой (пара-шакти) — ее пограничной энергией; а моя низшая сила (апара-шакти) проявила материальный мир. Я — семя всего сущего: в форме, неотличной от каждой из этих Моих сил, Я управляю ими энергией Моей воли. На разных уровнях преобразования эти энергии стали прадханой (элементами), пракрити (повинующейся) и пурушей (повелителем). Поэтому, хотя как Начало, воплощающее энергию и силу, Я — прадхана, пракрити и пуруша, как начало, воплощающее обладателя энергии и силы, Я вечно отличен от всех этих сил. Такое непостижимое тождество и отличие возникло благодаря Моему непостижимому могуществу».

«Поэтому постигни эту мудрость — науку о связи непостижимо тождественных и отличных друг от друга «души», «мира» и «Кришны», и пусть достижение божественной любви к Кришне путем чистой преданности будет вечным божественным учением, передаваемым по цепи преемственности учителей, начинающейся с тебя».

джӣва̄бхайа-прада̄ вр̣ттир джӣва̄ш̇айа-прака̄ш̇инӣ
кр̣та̄ бхактивинодена сурабхӣ-кун̃джа-ва̄сина̄
ити ш̇рӣ-брахма-сам̇хита̄йа
бхагават-сиддха̄нта-сан̇грахе
мӯла-сӯтра̄кхйа пан̃чама адхйа̄йера
‘прака̄ш̇инӣ’-на̄мнӣ гауд̣ӣйа-вр̣тти сама̄пта̄

Этот комментарий «Пракашини-вритти», устраняющий страхи дживы, озаряющий светом глубокие мысли дживы, был записан Шри Бхактивинодой в Сурабхи Кундже.


Так завершается разьяснение Пракашини Гаудия
Живой сути Пленительной Реальности
пятой главы «Шри Брахма-самхиты».