Стих 107

মূর্খ বোলে ‘বিষ্ণায়’, ‘বিষ্ণবে’ বোলে ধীর ।
দুই বাক্য পরিগ্রহ করে কৃষ্ণ বীর ॥১০৭॥
мӯркха боле ‘виш̣н̣а̄йа’, ‘виш̣н̣аве’ боле дхӣра
дуи ва̄кйа париграха каре кр̣ш̣н̣а вӣра

Перевод:

Необразованный скажет «вишная», а грамотный — «вишнаве», тем не менее Верховный Господь Кришна примет оба эти выражения, если к Нему взывают с преданностью.

Комментарий:

Для Господа Кришны пандит, знающий грамматику, и неграмотный человек — равны. Кришна наградит большей милостью того из них, в ком сильнее желание служить Ему. Кришна — всезнающая Высшая Душа, Он пребывает в сердце каждого живого существа и беспристрастен ко всем. Некоторые так называемые образованные люди, лишенные преданности, осмеливаются указывать на недостатки трансцендентного языка чистых вайшнавов. Верховный Господь, супруг Сарасвати, подчеркивает глупость подобных оскорбителей, так называемых ученых, пропитанных завистью к преданным, и разрушает их гордость. Неспособные познать Абсолютную Истину — Шри Кришна-Чайтанью — они демонстрируют лишь мирское знание, направленное на обретение чувственных наслаждений, которое становится причиной их болезней и падения.