Стих 22

সর্ব্ব-বৈষ্ণবের প্রিয় মুকুন্দ একান্ত ।
মুকুন্দের গানে দ্রবে’ সকল মহান্ত ॥২২॥
сарва-ваиш̣н̣авера прийа мукунда эка̄нта
мукундера га̄не драве’ сакала маха̄нта

Перевод:

Вайшнавы горячо любили Шри Мукунду. Когда он пел, их сердца таяли.

Комментарий:

Тех, кто отрешен от материальных удовольствий и занят поклонением Верховному Господу, зовут махантами или вайшнавами. Когда эти великие души слушали, как Мукунда поет о славе игр Господа Хари, их сердца таяли.