Стих 53

শুনিলেই কীর্ত্তন, করয়ে পরিহাস ।
কেহ বোলে,—“সব পেট পুষিবার আশ” ॥৫৩॥
ш́унилеи кӣртана, карайе париха̄са
кеха боле — ‘саба пет̣а пуш̣иба̄ра а̄ш́а’

Перевод:

Люди насмехались над преданными, когда те пели киртан. Некоторые говорили: «Они поют, чтобы выпросить еду».

Комментарий:

Находясь во власти мирского знания, жители Надии были полностью погружены в семейные заботы, стремясь приумножить свое богатство и получить образование. Их не интересовало служение Господу Хари. У них не было привязанности к слушанию славы Кришны, они не осознавали величия воспевания славы Кришны. Они отвергали служение Господу и думали, что преданные совершают хари-киртан не ради служения Господу, а для того, чтобы выпросить еду. Они считали вайшнавов такими же корыстными в своих поступках, как и они сами.