Стих 102
নয়ন ভরিয়া দেখে আই পুণ্যবতী ॥১০২॥
лакш̣мӣ дена анна, кха̄’на ваикун̣т̣хера пати
найана бхарийа̄ декхе а̄и пун̣йаватӣ
Перевод:
Лакшми подавала рис, и Повелитель Вайкунтхи вкушал его. Благочестивая мать Шачи смотрела на это с огромной радостью.