Стих 189
পক্ষিগণ থাকে, দেখ, বৃক্ষের উপরে ॥১৮৯॥
ратна гхаре тха̄ке, ра̄джа̄ дивйа кха̄йа паре’
пакш̣и-ган̣а тха̄ке, декха вр̣кш̣епа упаре
Перевод:
У царя в доме множество драгоценных камней и он ест роскошную пищу, а птицы живут на деревьях.
ратна гхаре тха̄ке, ра̄джа̄ дивйа кха̄йа паре’
пакш̣и-ган̣а тха̄ке, декха вр̣кш̣епа упаре
У царя в доме множество драгоценных камней и он ест роскошную пищу, а птицы живут на деревьях.