Стих 19

এমত সুবুদ্ধি কৃষ্ণভক্ত হয় যবে ।
তিলেকো ইহান সঙ্গ না ছাড়িয়ে তবে” ॥১৯॥
э-мата субуддхи кр̣ш̣н̣а-бхакта хайа йабе
тилеко иха̄на сан̇га на̄ чха̄д̣ийе табе’

Перевод:

Если бы такой разумный человек, как Он, стал преданным Кришны, я ни на миг не оставил бы Его общества».

Комментарий:

Мукунда думал: «Если бы Нимай, эрудированный и ученый человек, стал поклоняться Кришне, я бы не смог прожить без общения с Ним даже мгновение». Благодаря знанию человек может достичь высшего положения в мире. Люди будут выражать ему высочайшее почтение. Однако если такой великий человек, помимо своего знания, обретет и преданность Господу, это будет подобно золоту, смешанному с бурой (при таком соединении золото начинает сиять гораздо ярче).

Менее разумные преданные должны слушать писания из уст более ученых вайшнавов. Благодаря слушанию писаний человек может достичь совершенства в преданном служении Богу. Священные писания вайшнавов и духовные знания не относятся к обычным книгам и обычному знанию, направленному на обретение материальных удовольствий. Человек, относящийся к ним непочительно, не сможет следовать по пути преданного служения. Только слушая повествования о Господе из уст чистых преданных, менее разумные преданные могут укрепиться в своем служении Верховному Господу. В противном случае их склонность служить Господу будет слабеть, и под влиянием сахаджиев с их материалистическими идеями они могут вскоре оставить путь бхакти. Пракрита-сахаджии не отличаются особым умом. Считая, что они обладают качествами для совершения бхаджаны, они глупо отвергают священные писания и сходят с пути махаджан, которые оставили благоприятные наставления для нас, как, например, такие: садху-шастра-гуру-вакья, хридае кария айкья. «Чтобы понять суть духовной жизни, необходимо всем сердцем принять наставления садху, священных писаний и гуру».