Стих 207

শ্রীধর বোলেন,—“তুমি বিপ্র—বিষ্ণু-অংশ” ।
প্রভু বোলে,—“না জানিলা, আমি—গোপ-বংশ ॥২০৭॥
ш́рӣдхара болена, — ‘туми випра — виш̣н̣у-ам̇ш́а’
прабху боле, — ‘на̄ джа̄нила̄, а̄ми — гопа вам̇ш́а

Перевод:

Шридхар отвечал: «Ты — брахман часть Господа Вишну». Господь сказал: «Ты не знаешь. В действительности Я принадлежу к сословию пастухов.

Комментарий:

В ответ на слова Господа Шридхар сказал: «О, Пандит, Ты — часть Господа Вишну». Однако Господь немедленно возразил ему: «Я — не часть Вишну, Я — сваям-рупа, Верховная Личность Бога и источник всех аватар, но при этом Я рождаюсь в семье пастухов. Я — Кришна, сын Нанды».