Стих 212
তোমার চাপল্য আরো দ্বিগুণ বাড়য়ে” ॥২১২॥
вайаса ба̄д̣иле лока котха̄ стхира хайе
тома̄ра ча̄палйа а̄ро дви-гун̣а ба̄д̣айе’
Перевод:
Взрослея, человек должен становиться более уравновешенным, но Ты, я вижу, становишься еще более неугомонным».
Комментарий:
«Когда человек взрослеет, его детские черты характера, такие, как беспокойство, постепенно сходят на нет. Но я вижу, что Твой беспокойный нрав с возрастом лишь набирает силу!»