Стих 232

হেনমতে শ্রীগৌরসুন্দর বনমালী ।
আছে গূঢ়রূপে নিজানন্দে কুতূহলী ॥২৩২॥
хӣна-мате ш́рӣ-гаурасундара ванама̄лӣ
а̄чхе гӯд̣ха-рӯпе ниджа̄нанде кутухалӣ

Перевод:

Так Шри Гаурасундар, неотличный от Господа Кришны, не узнанный никем, жил в Навадвипе, наслаждаясь собственным блаженством.

Комментарий:

Фраза гаурасундара ванама̄лӣ указывает на то, что Господь Шри Гаурасундар неотличен от Господа Шри Враджендра-нанданы.