Стих 272

‘হয়’ ব্যাখ্যা ‘নয়’ করে, ‘নয়’ করে ‘হয়’ ।
সকল খণ্ডিয়া, শেষে সকল স্থাপয় ॥২৭২॥
‘хайа’ вйа̄кхйа̄ ‘найа’ каре ‘найа’ каре ‘хайа
сакала кхан̣д̣ийа̄, ш́еш̣е сакала стха̄пайа

Перевод:

Нимай доказывал несостоятельность общепризнанных утверждений и мог утвердить правоту положений, считавшихся ошибочными. Затем, опровергнув все другие объяснения, Он вновь восстанавливал верное утверждение на основании новых толкований.

Комментарий:

Шри Гаурасундар являл столько изобретательности, играя роль ученого, что Ему не составляло труда опровергать мнения обыкновенных людей и утверждать свои собственные заключения. Сначала Он опровергал некое утверждение, а затем вновь искусно обосновывал его.