Стих 68

আচম্বিতে প্রভু অলৌকিক শব্দ বোলে ।
গড়াগড়ি যায়, হাসে, ঘর ভাঙ্গি’ ফেলে ॥৬৮॥
а̄чамбите прабху алаукика ш́абда боле
гад̣а̄-гад̣и йа̄йа, ха̄се, гхара бха̄н̇ги’ пхеле

Перевод:

Неожиданно из уст Господа вырвались неземные звуки, Он стал смеяться, кататься по земле, едва не разрушив при этом дом.

Комментарий:

Слово алаукика объясняется следующим образом: мирские звуки воспринимают посредством слуха и четырех чувств, предназначенных для обретения знания. Звуки, которые нельзя воспринять четырьмя другими чувствами, называются алаукика, необыкновенными, трансцендентными звуками. Обыватели не способны понять изменений, которые происходят в теле человека, произносящего такие звуки. В этой связи рекомендуем обсудить известное утверждение: ваиш̣н̣авера крийа̄ мудра̄ виджн̃еха на̄ буджхайа. «Даже очень разумный человек не способен понять действий чистого вайшнава». Язык и внутренние чувства вайшнава недоступны пониманию обычных людей.

хари-раса-мадира̄-мада̄ти-матта̄
бхуви вилут̣ха̄мо нат̣а̄мо нирвиш́а̄мах̣

«Сведенные с ума блаженством пьянящего нектара любви к Кришне, мы будем танцевать, кататься по земле и лишимся чувств от экстаза». Эти слова вайшнава не могут быть поняты обычными людьми.