Стих 166
বেড়াঙ পাসরি’ তত্ত্ব আপনা’ বঞ্চিয়া ॥১৬৬॥
авидйа̄-ва̄сана̄-бандхе мохита хаийа̄
вед̣а̄н̇а па̄сари’ таттва а̄пана̄’ ван̃чийа̄
Перевод:
Невежество и материальные желания околдовали меня, и я, обманутый самим собой, путешествовал по миру, забыв о своем вечном предназначении.
Комментарий:
Когда живое существо забывает о самоосознании, оно становится равнодушным к служению Господу, и его связывают желания материальных наслаждений. Обусловленные души, находящиеся во власти майи, глупы в силу влияния материального знания и не способны к самоосознанию.