Стих 166

অবিদ্যা-বাসনা-বন্ধে মোহিত হইয়া ।
বেড়াঙ পাসরি’ তত্ত্ব আপনা’ বঞ্চিয়া ॥১৬৬॥
авидйа̄-ва̄сана̄-бандхе мохита хаийа̄
вед̣а̄н̇а па̄сари’ таттва а̄пана̄’ ван̃чийа̄

Перевод:

Невежество и материальные желания околдовали меня, и я, обманутый самим собой, путешествовал по миру, забыв о своем вечном предназначении.

Комментарий:

Когда живое существо забывает о самоосознании, оно становится равнодушным к служению Господу, и его связывают желания материальных наслаждений. Обусловленные души, находящиеся во власти майи, глупы в силу влияния материального знания и не способны к самоосознанию.