Стих 184

বেদ-গুহ্য কহিলে হয় পরমায়ু-ক্ষয় ।
পরলোকে তার মন্দ জানিহ নিশ্চয়” ॥১৮৪॥
веда-гухйа кахиле хайа парама̄йу-кш̣айа
паралоке та̄’ра манда джа̄ниха ниш́чайа’

Перевод:

Если человек открывает людям тайны более сокровенные, чем знание Вед, то это сократит его жизнь и приостановит его прогресс в следующей жизни».

Комментарий:

Раскрыв сокровенный смысл мантры, человек не сможет обрести благо в этом мире. Более того — продолжительность его жизни сократится, поскольку такая попытка сделает тайное сокровище достоянием людей, не обладающих должными качествами. Если человек открывает смысл сокровенных мантр неверующим, последние злоупотребят этим знанием и станут проповедовать мирские учения, такие, как баула, сахаджия и смарта, выдавая их за преданное служение Господу. Поэтому даже такая ошибка, как принятие недостойного ученика, может привести к плачевному результату.