Стих 191

তাহান কৃপার এই স্বাভাবিক ধর্ম্ম ।
রাজ্যপদ ছাড়ি’ করে ভিক্ষুকের কর্ম্ম ॥১৯১॥
та̄ха̄на кр̣па̄ра эи сва̄бха̄вика дхарма
ра̄джйа-пада чха̄д̣и’ каре бхикш̣укера карма

Перевод:

Природа милости Господа такова, что обретя ее, можно с легкостью отказаться даже от царского трона, став нищим странником.

Комментарий:

Преданные Шри Гаурасундара следуют по стопам Господа, отказываясь от славы и почестей и становясь нищими, живущими на подаяние (триданди-санньяси). Это означает, что они перестают считать себя кшатриями и вайшьями, принимая брахманические прин¬ципы жизни. Гаура-нагари и последователи других апа-самапрадай, таких, как домохозяева-баулы, используют для собственного наслаждения то, что предназначенно для служения Шри Гаурасундару, однако подобные действия полностью противоречат принципам преданного служения Гауре.