Стих 32

“জম্বুদ্বীপে যত আছে পণ্ডিতের স্থান ।
সবা জিনি’ নবদ্বীপ জগতে বাখান ॥৩২॥
‘джамбудвӣпе йата а̄чхе пан̣д̣итера стха̄на
саба̄ джини’ навадвӣпа джагате ва̄кха̄на

Перевод:

[Они говорили между собой]: «На Джамбудвипе нет города, столь прославленного своей ученостью, как Навадвипа.

Перевод:

Индия расположена на Джамбудвипе, которая является одним из семи островов. Многие города в Индии населены учеными людьми, но Навадвипа выше всех этих мест. Навадвипа — самая прославленная из них.