Стихи 173–174

‘দিগ্বিজয় করিব’,—বিদ্যার কার্য্য নহে ।
ঈশ্বরে ভজিলে, সেই বিদ্যা ‘সত্য’ কহে ॥১৭৩॥
মন দিয়া বুঝ, দেহ ছাড়িয়া চলিলে ।
ধন বা পৌরুষ সঙ্গে কিছু নাহি চলে ॥১৭৪॥
‘дигвиджайа кариба’, — видйа̄ра ка̄рйа нахе
ӣш́варе бхаджиле, сеи видйа̄ ‘сатйа’ кахе
мана дийа̄ буджха, деха чха̄д̣ийа̄ чалиле
дхана ва̄ пауруш̣а сан̇ге кичху на̄хи чале

Перевод:

Не следует использовать знание для покорения мира. Знание обретает ценность лишь в служении Верховному Господу. Пойми, приобретенные богатства и способности не унести с собою, покидая тело.

Комментарий:

Глупые люди не видят никакой разницы между материальным и духовным знанием. Поэтому истинным знанием они считают запутанность в сети материальных ярлыков и определений. Желание живого существа победить всех остальных (дигвиджай) рождается из ложного эго как прямое следствие материального знания. Подлинное знание, или видйа̄, подразумевает преданное служение Господу Вишну. Это несомненно так, поскольку покидая тело человек не может забрать с собою богатство, физическую силу или здоровье. Тот, для кого материальное счастье являются высшей ценностью жизни, использует бога¬тства, знание и физическую силу лишь для того, чтобы умножить свои чувственные наслаждения. Однако все это имеет значение лишь до тех пор, пока человек жив.