Стих 45

কোনদিন লক্ষ্মী লই’ প্রভুর চরণ ।
বসিয়া থাকেন পদ-তলে অনুক্ষণ ॥৪৫॥
кона-дина лакш̣мӣ лаи’ прабхура чаран̣а
васийа̄ тха̄кена пада-тале анукш̣ан̣а

Перевод:

Бывало, Лакшми часами держала в руках стопы Господа.

Перевод:

Желая явить миру славу и богатство служения лотосным стопам Гаура-Нараяны, Лакшмиприя деви, всегда пребывающая в настроении благоговения и почтения к Господу, часто вела себя как смиренная служанка Гауры, держа Его лотосные стопы на своих коленях.