Стих 54

স্ত্রীলোকে দেখিয়া বলে,—“হেনপুত্ত্র যার ।
ধন্য তার জন্ম, তার পা’য়ে নমস্কার ॥৫৪॥
стрӣ-локе декхийа̄ бале,—‘хӣна-путра йа̄’ра
дханйа та̄’ра джанма, та̄’ра па̄’йе намаска̄ра

Перевод:

Женщины говорили: «Благословенна мать, родившая такого сына! Наши по¬клоны ее стопам.

Комментарий:

Матери, пожилые женщины Восточной Бенгалии, не могли найти слов, чтобы прославить удачу Шачи деви, матери Гауры. Они говорили между собой: «Шачи деви обрела исключительную удачу в жизни благодаря тому, что ей выпало счастье носить в своем чреве Верховного Господа». Поклоняясь Гауре в настроении родительской любви (ватсалья-раса), многие женщины следовали по стопам матери Шачи.