Стих 58

হেনমতে গৌরসুন্দর ধীরে-ধীরে ।
কতদিনে আইলেন পদ্মাবতী-তীরে ॥৫৮॥
хӣна-мате гаурасундара дхӣре-дхӣре
ката-дине а̄илена падма̄ватӣ-тӣре

Перевод:

Спустя несколько дней Господь прибыл на берег реки Падмавати.

Комментарий:

Довольная молитвами святого царя Бхагиратхи, Джахнави деви (река Ганга) проявилась в Майа-тиртхе (Харидваре), чтобы начать свое движение на восток, в сторону океана. Люди говорят, что некий демон, обладающий материальным знанием, не хотел, чтобы Бхагиратхи достигла лотосных стоп Господа. С этой целью он изменил течение Ганги — отклонил ее русло, влив в реку Падмавати. Опечаленная Бхагиратхи устремила свои воды в Шри Навадвипу-Маяпур, желая обрести лотосные стопы Гаура-Нараяны и служить им. Маяпур неотличен от Майа-тиртхи Харидвара. Вскоре после своей женитьбы обладатель шести божественных достояний, Господь Гаурасундар, посетил множество деревень и, наконец, достиг берега реки Падмавати. Так Господь совершал игры, похожие на действия обычного домохозяина, отправившегося в путь с надеждой на обогащение.