Стих 17

সবে পর-স্ত্রীর প্রতি নাহি পরিহাস ।
স্ত্রী দেখি’ দূরে প্রভু হয়েন একপাশ ॥১৭॥
сабе пара-стрӣра прати на̄хи париха̄са
стрӣ декхи’ дӯре прабху хайена эка-па̄ш́а

Перевод:

Господь Шри Чайтанья Махапрабху никогда не шутил с чужими женами. Встретив на пути женщину, Он всегда безмолвно уступал дорогу.

Комментарий:

Господь никогда не поощрял недозволенных поступков, разрушающих человеческое общество. Характер Господа был безупречен. Тем не менее, в наши дни мы встречаем много исполненных лицемерия пракрита-сахаджиев, которые осмеливаются объявлять Шри Гаурасундара, учителя всего мира (джагад-гуру), безнравственным и похотливым обольстителем чужих жен. Нет в мире большего оскорбления, чем это. Согласно дхарма-шастрам, не существует запрета на близкие отношения и шутливое обращение со своей женой, но такое поведение недопустимо по отношению к чужим женам. Последователи апа-сампрадай, таких, как нава-расики или гауранга-нагари, не способны по достоинству оценить идеальное поведение Господа Шри Гауракишора, уступавшего дорогу женщинам, которых Он встречал.