Стих 180

আনন্দ-বিবাদ লক্ষ্মী-গণে প্রভু-গণে ।
উচ্চ করি’ বর-কন্যা তোলে হর্ষ মনে ॥১৮০॥
а̄нанда-вива̄да лакш̣мӣ-ган̣е прабху-ган̣е
учча кари’ вара-канйа̄ толе харш̣а мане

Перевод:

Затем молодоженов подняли и началось веселое соревнование — кто окажется выше.

Комментарий:

Словосочетание а̄нанда-вива̄да указывает на шутливое соревнование между сторонами жениха и невесты. Словосочетание лакш̣мӣ-ган̣е указывает на свиту Вишнуприи, а словосочетание прабху-ган̣е указывает на свиту Вишвамбхара.