Стих 25

কেহ বা ধরিয়া কোঁচা শিক্দার-স্থানে ।
লৈয়া যায় মহা-ক্রোধে ধরিয়া দেওয়ানে ॥২৫॥
кеха ва̄ дхарийа̄ кон̇ча̄ ш́икда̄ра-стха̄не
лаийа̄ йа̄йа маха̄-кродхе дхарийа̄ деойа̄не

Перевод:

Иногда кому-то из жителей Шрихатты удавалось ухватить Господа за дхоти, и он насильно вел Его к местному мусульманскому правителю, чтобы подать на Него жалобу.

Комментарий:

Слово ш́икда̄ра (сикка̄ — царская монета, да̄ра — надежный слуга) пришло в бенгальский язык из персидского языка. Оно указывает на мусульманского наместника, который ответственен за поддержание мира и порядка на вверенной территории; это слово может также указывать на высокопоставленного воена­чальника.

Слово деойа̄не происходит от персидского слова дӣва̄на, или да̄ва̄на, в следующих значениях: «религиозные действия», «гражданский суд» или «царский суд».