Стих 223

“তোমরা যে জিজ্ঞাসিলা,—এ বড় রহস্য ।
যদ্যপি অকথ্য, তবু কহিমু অবশ্য ॥২২৩॥
‘томара̄ йе джиджн̃асила̄, — э бад̣а рахасйа
йадйапи акатхйа, табу кахиму аваш́йа

Перевод:

«То, о чем вы спрашиваете меня, величайшая тайна. Хотя это знание сокровенно, я открою его вам.

Комментарий:

Люди спросили заклинателя змей: «Скажи, почему ты отошел в сторону и стоял со сложенными ладонями, когда Харидас Тхакур, находясь в состоянии экстатической любви к Богу, исполнял свой божественный танец, а затем упал на землю без чувств? И почему ты безжалостно избил пракрита-сахаджия, когда тот упал на землю, изображая фальшивые эмоции?» В ответ на это Шри Анантадэв, находившийся в теле заклинателя змей, сказал следующее: «То, о чем вы меня спрашиваете, очень сокровенно и это сложно описать. Тем не менее, я подробно расскажу вам обо всем».