Стих 264

ভক্তিযোগে লোকের দেখিয়া অনাদর ।
হরিদাসও দুঃখ বড় পায়েন অন্তর ॥২৬৪॥
бхакти-йоге локера декхийа̄ ана̄дара
харида̄са о дух̣кха бад̣а па̄йена антара

Перевод:

Харидас также печалился, когда видел, что людей не интересует служение Господу.

Комментарий:

Поклонение Богу, смешанное со скрытым мотивом осуществить материальные желания (достичь успеха в карме, йоге или гьяне и действиях, противоречащих духу бхакти) нельзя называть преданным служением Господу. Однако люди того времени не хотели знать ничего, помимо мирской деятельности, далекой от преданного служения Богу. Склонности тела и ума уводят людей от служения Богу и скрывают от них сияющую славу чистой преданности. Видя подобную запутанность материалистов в мирской суете, Тхакур Харидас испытывал боль в сердце.