Стих 266

ইহাতেও অত্যন্ত দুষ্কৃতি পাপীগণ ।
না পারে শুনিতে উচ্চ-হরিসঙ্কীর্ত্তন ॥২৬৬॥
иха̄те о атйанта душ̣кр̣ти па̄пи-ган̣а
на̄ па̄ре ш́уните учча-хари-сан̇кӣртана

Перевод:

Cамые греховные даже не могли слышать громкого воспевания имен Бога.

Комментарий:

Погрязнув в грехе, люди не хотели даже слушать искреннее и преданное воспевание имен Господа Хари из уст Харидаса Тхакура. Следует понимать, что лишь самые низкие и неудачливые люди развивают такие греховные и пагубные наклонности. Что же касается Харидаса, то он был всецело предан Абсолютной Истине, Господу Кришне, и свободен от всякого страха, порожденного материальным существованием. Даже встречая препятствия со стороны греховных людей, он не прекращал совершения хари-санкиртаны.