Стих 294

এইরূপে আপনারে প্রকট করিয়া ।
ঘরে-ঘরে ভাল ভোগ খাইস্ বুলিয়া ॥২৯৪॥
эи-рӯпе а̄пана̄ре пракат̣а карийа̄
гхаре-гхаре бха̄ла бхога кха̄ис булийа̄

Перевод:

Ты выдаешь себя за ученого человека только с одной целью – питаться в чужих домах.

Комментарий:

Греховный и падший брахман обратился к Харидасу с такими словами: «Ты считаешь себя трансцендентным философом и учишь тому, что идет вразрез с мнением последователей карма-канды, не приемлющих метода чистого преданного служения. Однако твоя подлинная цель — прославить себя в глазах своих последователей и набить желудок дармовой пищей».